I, too, am a believer! :) It snowed here this week...very unusual. So much for the first day of spring...but I'm hanging on to my hopes that greener, warmer days are right around the corner. ;)
Yes, excellent one, Bill. Here too, it is snowing and ice-raining and windblowing... and we need strong faith in order to believe that one day, spring will be back. Faut pas lâcher, comme on dit ici !
I visited two days to Helsinki; returned yesterday night. One evening night I spent in a poetry reading and talked with a poet-girl and showed your haiku. I had wrote it in Finnish: kevätsade tarttis uskoa johonkin
Whrere the word "tarttis" is 'bad'language, slang, ought to write correctly: tarvitsisi.
Thanks Bill. Visited Dianne's blog, a very good blog!
Found a typo in my comment, spring not sring. Studied sring from Wiki; never knew! The sring (Armenian: սրինգ, also transliterated as srink) is a shepherd's flute originating in Eastern Armenia But this is what I tried to mean:
12 Comments:
Nature... enforcing belief. Nice one, Bill. _m
Thanks, Vaughn and Doug.
love it Bill (and thank you for your kind words today)
john
I'm sure you believe in a lot of things, Bill, the power of haiku, for one, to move your readers.
Adelaide
I, too, am a believer! :) It snowed here this week...very unusual. So much for the first day of spring...but I'm hanging on to my hopes that greener, warmer days are right around the corner. ;)
Thanks, John, and you're welcome.
Nicely put, Adelaide, and right on.
Kristin, I appreciate that sensitive reading.
Yes, excellent one, Bill.
Here too, it is snowing and ice-raining and windblowing... and we need strong faith in order to believe that one day, spring will be back. Faut pas lâcher, comme on dit ici !
Monika, you remind me of my "signature haiku"
February wind
I want to believe
the crocus
I visited two days to Helsinki; returned yesterday night. One evening night I spent in a poetry reading and talked with a poet-girl and showed your haiku. I had wrote it in Finnish:
kevätsade
tarttis uskoa
johonkin
Whrere the word "tarttis" is 'bad'language, slang, ought to write correctly: tarvitsisi.
Never mind, she wrote in my notebook this one:
kevätuskoa
tarvitsisi
sataa jonnekin
meaning something like this:
sring-faith
should believe in
raining somewhere
So: greetings from Helsinki!
.. dianne? Tried to visit. Didn't found. Address or blog's name?
Sorry, tikkis. I follow Dianne's blg and forgot I hadn't linked to it. Go to
http://blogdiannegross-giese.blogspot.com
Thanks Bill. Visited Dianne's blog, a very good blog!
Found a typo in my comment, spring not sring. Studied sring from Wiki; never knew!
The sring (Armenian: սրինգ, also transliterated as srink) is a shepherd's flute originating in Eastern Armenia
But this is what I tried to mean:
spring-faith
should believe in
raining somewhere
... and that text is not mine...
Post a Comment
<< Home