haiku-usa

A blog devoted mainly to haiku and senryu and to thoughts about, and inspired by, haiku and senryu.

My Photo
Name:
Location: New York, New York

Haiku is to poetry as espresso is to coffee.

Friday, March 25, 2005

Toward Definitions: 7th Approximation

A small point of clarification: Haiku are normally untitled. The titles provided here (e. g., "squirrel," in the preceding post) should be regarded as titles of the posts, not of the haiku.

3 Comments:

Blogger sakuo said...

Bill san,
this is translation of your haiku.
木のリスの 影駆け回る 足元で
(kino risu no kage kake mawaru asimoto de.)
I could feel as if I were in Central Park in winter day.
Good day, good life!

warmly sakuo

5:17 PM  
Blogger Bill said...

sakuo: What a wonderful gift! Thank you very much for the translation and for your generous comment.

6:38 PM  
Blogger indonesianegriku said...

thank's for sharing info,..!
Kerja Keras Adalah Energi Kita
INDONESIA BUMIKU

7:54 AM  

Post a Comment

<< Home

.