A small point of clarification: Haiku are normally untitled. The titles provided here (e. g., "squirrel," in the preceding post) should be regarded as titles of the posts, not of the haiku.
Bill san, this is translation of your haiku. 木のリスの 影駆け回る 足元で (kino risu no kage kake mawaru asimoto de.) I could feel as if I were in Central Park in winter day. Good day, good life!
2 Comments:
Bill san,
this is translation of your haiku.
木のリスの 影駆け回る 足元で
(kino risu no kage kake mawaru asimoto de.)
I could feel as if I were in Central Park in winter day.
Good day, good life!
warmly sakuo
sakuo: What a wonderful gift! Thank you very much for the translation and for your generous comment.
Post a Comment
<< Home